Have a Happy Family by Friday: How to Improve Communication, Respect & Teamwork in 5 Days by Kevin LemanEvery member of a family plays a vital role in the health and happiness of the household. Everyone is important, deserves to be treated with love and respect, and needs to know that when they make mistakes they will still be loved unconditionally. And when every member of the family is pulling for each other and on the same team, everybody wins. But is this kind of family life even possible?
Parenting expert Dr. Kevin Leman says it is, and hes ready to show moms and dads exactly how they can make it happen in their family--in just five days. He shows families how to
- communicate honestly and kindly
- prioritize the right things
- maintain great attitudes and behaviors
- determine the role they play in the family structure
- make family time count
As always, Dr. Lemans outstanding advice is laced with humor, great stories, and the wisdom that comes only from a lifetime of experience.
For parents whove had it up to here with bickering, hurt feelings, and emotional exhaustion, Have a Happy Family by Friday is just what the doctor ordered.
If You Forget Me by Pablo Neruda (read by Tom O'Bedlam)
Sensacion de olor by Pablo Neruda
I am not jealous of what came before me. Come with a man on your shoulders, come with a hundred men in your hair, come with a thousand men between your breasts and your feet, come like a river full of drowned men which flows down to the wild sea, to the eternal surf, to Time! Bring them all to where I am waiting for you; we shall always be alone, we shall always be you and I alone on earth, to start our life! How tolerant it is. How delicious a poem.
On the seventh day of the American creation, God and the Devil felt weary. Then Pablo Neruda spoke and baptized all things in our magnificent and horrible continent. A patriarch of storms, he belied them with the slow majesty of his movements. He looked like a timeless animal. He could be as vast and anonymous as the ocean. He could be as strait and sharp as the land of grape and mud and copper and peach and nitrate and tremors ensheathed between the Andes and the Pacific. A Chilean poet, the son of workers, raised in a province forgotten by all save by rain and hunger, the sea sent him drunken boat, the forests poured down on him their leaves of grass.
Pablo Neruda is one of the most influential and widely read 20th-century poets of the Americas. Numerous critics have praised Neruda as the greatest poet writing in the Spanish language during his lifetime. Born Ricardo Eliezer Neftali Reyes y Basoalto, Neruda adopted the pseudonym under which he would become famous while still in his early teens.
everythings an argument andrea lunsford
Pablo Neruda is an anomaly. A nobody in the street appar ently. And yet, he is a voice physi cal and poetic of hypnotic charisma. The ample creator of some 3, pages of verse, theater, prose pieces and translations, he is still thriving in both literature and politics. This is understandable, for he has led an epic life as a revo lutionary prophet and is now a na tional hero in Chile. And after all, he is a genuine bard, an absolutely vatic presence on stage and off, with the kind of Homeric power that has long since disappeared in the United States. Neruda wouldn't be Neruda were he not a jumble of quality and pervers ity, all in the service of poetry anc political activism.
However, it is always best to read the original Spanish alone or in conjunction with English translations, because of the inescapable fact that the language loses much of its feeling through the act of translation. I am a somewhat melancholy poetry-reader: I enjoy poetry that is sad and forlorn. His pain is palpable. And for Spanish learners, it is a fun poem to tackle, as the poem uses repetitive, simple language but with frequent tense changes, and it is in this transition of present, past, and future that carries that strength of his emotion. It could, however, be the work of W. Merwin, who translated the published collection Veinte poemas. Transparent Language is a leading provider of best-practice language learning software for consumers, government agencies, educational institutions, and businesses.
I was in the middle of writing my weekly blog entry and I decided I wanted to quote a Pablo Neruda poem. The original is in Spanish and I wanted to provide a translation, so I began my search. So I ended up re-translating this poem instead of finishing my blog post. Bajo el cielo de seda la estrella que titila. Pies cansados en las largas errancias y un dolor, un dolor que remuerde y se afila. Fragancia de lilas…. Fragrance of lilacs… Clear evenings of my distant childhood That flowed like a riverbed of calm waters.